目前分類:Vivre de Cipher (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

OSE is established by “Integrity and Sustainability. Based on this, we cultivate talents, and proactively explore business opportunity. To enhance connection with FMC market, we also put emphasis on quality assurance and of manufacturing technic requirement. Besides dedicating ourselves to clients service, employees caring, business operation, taking charge of stockholders and  duty of corporate citizenwe will keep devoting to tech-industry and new generation energies, for building better environment. 

 

HR de Cipher 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前言:這是記帳城市入門者的節能攻略CH3。是以社會福祉(Social Welfare)最大化為前提,進行城市經營的系列文章。如果有興趣的話,就繼續看下去吧!!

原則上,只要通過新手教學都能上手。而敝人即將分享的是,這座城市的「潛●規●則」。

文章標籤

HR de Cipher 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

雖然有點遲到了,但還是很希望為六月份在104人力銀行現場履歷健診的活動留下紀錄。首先要感謝主管以公假指派我,北上去參加「給畢業生的成年禮」,為徬徨的年輕人進行履歷健診。其次還是感恩104給予這個平台,讓許多Giver能夠跨裝置地去延續各自的生命經驗,創造更多社會價值。

文章標籤

HR de Cipher 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前言:這是記帳城市入門者的節能攻略CH2。是以社會福祉(Social Welfare)最大化為前提,進行城市經營的系列文章。如果有興趣的話,就繼續看下去吧!!

原則上,只要通過新手教學都能上手。而敝人即將分享的是,這座城市的「潛●規●則」。上一回「Ch.1 建築工與領土的誕生」,解構了整座城市被建造的邏輯。接下來要跟各位分享的是,如何增加自己在本應用程式中的優勢

文章標籤

HR de Cipher 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

自從擔任104履歷健診志工起,大概兩天左右,我就把「檢視自述外語程度」列為必要事項。相信同樣擔任人資的夥伴也會有類似的感覺─求職者常常很猶豫自己的外語(通常是英語)到底要寫「略懂」、「中等」,還是「精通」?

因為看過文藻外語學院,TOEIC 920的履歷自謙「英語中等」,我現在讀到履歷的這段只要不是寫「精通」,我都會再多問一句,『考過語言相關的檢定嗎?方便詢問分數嗎?』超過650,我便會請對方改成精通。​​​​​​​「650/990=65.66%」這個門檻剛好及格,聽起來很「中等!?」但JD的擦邊球,不投嗎?

文章標籤

HR de Cipher 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前言:這是寫給記帳城市入門者的節能攻略Ch1。是以社會福祉(Social Welfare)最大化為前提,進行城市經營的系列文章。如果有興趣的話,就繼續看下去吧!!

http://fc.4desi.re/l/b1aYxPe5rQ4?l=zh-TW 先檢附取得本應用程式的安卓管道,關鍵字「記帳城市」或 「Fortune City」。原則上,只要通過新手教學都能上手。所以敝人即將分享的是,這座城市的「潛●規●則」。

文章標籤

HR de Cipher 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

父親退休以後,空餘的時間多了,不知打哪扛出了我們小時候的相簿。裡頭有兩歲的我任性大哭的模樣,有我跟姊姊相偎相依的親暱,有母親婚前身著自製洋裝的青春獨照;但總是掌鏡的父親僅有一張不知道是我或姊姊的生日,在昏暗燭光下的全家福。

婚後回娘家偶爾被喚去父親的電腦前,聽著他如數家珍地向我細細說明每張相片的典故。原來他把所有的照片一一掃描起來,彷彿將資料夾當作一台時光機,回顧他鏡頭下的我們這一家;儘管有些圖片已經氧化、斑駁,但故事仍然新鮮。

文章標籤

HR de Cipher 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近發生兩個小故事,讓我體驗了「發現自己正在水平線下」的新觀點。

()天外飛來的一顆大樹

文章標籤

HR de Cipher 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近常常咀嚼的一句話是海德格說:「人,是被『拋入』世界的。」裡頭的標點符號是我自己所加註。或許每個人的斷句會略有不同,只是我對「拋入」這個動詞,感到特別精妙。

 

文章標籤

HR de Cipher 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()